第11回・覚えて便利!この一言

さぁ〜って、お久しぶりにやってまいりました!
旅行記が終わりネタ切れとともにやって来るこのコーナー。
「覚えて便利!この一言」 の時間だよ!!
ではさっそく本日の 「この一言!」

これは旅行中に気に入った洋服を見つけたけど、自分に合うかどうか?試着をしてみたい時に使うフレーズ。
「좀(チョム/ちょっと) 입어(イブォ/着る) 봐도(ブァド/みても돼요?(ドェヨ/いいですか?)」
韓国語がまだまだのがりぼん、韓国人のメル友 ワン君 にいろいろ教わりながらフレーズをアップしてるのだけど、難しいね!
そんな親切なワン君が教えてくれたんだけど、どこかで買い物をする時などに
男の店員さんを 「아저씨(アジョッシ/おじさん)」 っていうのより 「오빠(オッパ/お兄さん)」 
と呼んだ方がサービスが良くなるかも?!なんだとか。
今度使ってみようかな?

では、お次に中国語バージョン。

このフレーズを細かく分けると次のようになる。
「可以(クァイィ〜/可能ですか?)试(シー/試す)一下(イィシャー/ちょと)吗(マ/か)?」
そして直訳すると 「ちょっと試していいですか?」 になる。
中国語では試着などをする時に 「試す」 という表現が使われるのだ!
ちなみに中国語にも 「お兄さん」 的な表現で 「帅哥(シュワイグァ/イケメン」 という表現がある。
もともとは 「カッコいいお兄さん」 という意味ではあるものの特にカッコよくないお兄さんにも使われることがしばしば。
ま、ちょっと声をかけたり、呼び止めたりする時によく使われるのだ。
いずでにせよ、今回のフレーズはどちらも使い甲斐のある一言だと思うので、チャンスがあればどんどん。。。





人気ブログランキングへ  にほんブログ村 旅行ブログ 韓国旅行へ ←言ってみよう!